§14.神童才子遭遇尴尬
念奴娇
黄庭坚
八月十八日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。客有孙彦立,善吹笛。援笔作乐府长短句,文不加点。□□断虹霁雨[1],净秋空,山染修眉新绿[2]。桂影扶疏[3],谁便道、今夕清辉不足?万里青天,嫦娥何处[4],驾此一轮玉[5]。寒光零乱[6],为谁偏照酉露醁[7]?□□年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木[8]。共倒金荷[9],家万里难得尊前相属[10]。老子平生,江南江北,最爱临风曲[11]。孙郎微笑[12],坐来声喷霜竹[13]。
【注释】
[1]断虹:彩虹消失了。
[2]修眉:长眉,喻雨后染成新绿的山峰。
[3]桂影:指传说中的月宫里生长的桂树的影子。扶疏:形容桂树的枝叶繁茂。
[4]嫦娥:相传为月宫中的仙女。
[5]一轮玉:指月亮。
[6]寒光:指秋夜的月光。
[7]酉露醁:美酒名,味极甘美。
[8]森木:茂盛的树木。
[9]倒金荷:倒,倾也。金荷,因时值仲秋,荷叶微黄,故云。此句言以金荷叶倒酒。
[10]尊前相属:尊,同樽,酒杯。相属,举杯对饮。
[11]临风曲:一作“临风笛”。
[12]孙郎:即指善吹笛的孙彦立。
[13]坐来声喷霜竹:坐来,犹言即刻。喷,喷发,喻笛声气韵很足。霜竹,犹言寒笛。因笛子系用竹子制作,音色凄清,故云。
【译文】
雨过天晴,彩虹兰挂,秋空万里如洗。那披上新绿的山峦,似秀眉一弯。即使月中桂树的阴影浓密,又怎能说今夜的月色不美?万里晴空,嫦娥啊你在哪里?驾驶这圆圆的一轮玉盘。零乱、寒冷的月光,为谁偏偏照射在这美酒一坛?年轻人追随我的左右,顺着清凉、幽寂的小径,走进长满秀木的张家小园,畅饮欢谈。让我们把手中的荷叶杯全都斟满,离家万里,难得有这把酒畅饮的欢聚时刻。老子漂泊一生,走遍了大江南北,最爱听那临风的霜笛,音韵悠然。孙郎听罢,点头微笑,立时笛声悠扬,令人神往。
【背景故事】