会议进行到跨区域航线模板的讨论时,德拉科·马尔福从自己的座位上站起来。他今天穿了一件崭新的深绿色便袍,袖口的银质扣饰在会议室灯光下闪着冷光。
德拉科把那份由他父亲签发的预拨单里夹着的跨区域航线模板附加条款抽出来:“我上周在多丽丝货运站把从意大利魔法城邦到北海沿线所有站点之间的恒温珍珠粉运输时间与极地防冻涂层样品航线做了逐条比对,发现如果把这条航线与去年西里斯·布莱克在东非大裂谷测试过的麻瓜GPS手持机备用航标校准数据合并,从意大利到北欧极地站点的转运时间可以进一步缩短。”他说完之后坐回原位,端起自己面前那杯已经凉透的南瓜汁喝了一口。
艾米把德拉科的航线修正建议与埃德加今早发来的加密通讯频段兼容性测试结果放在同一张对照表上,确认所有节点均在互认委员会现行标准框架内,然后拿起自己的铅笔在这份统一标准白皮书的封面草案上写了几个字:
“全欧个人日化品互认标准第一版,由霍格沃茨魔法学校潘西·帕金森小姐、达芙妮·格林格拉斯小姐与德拉科·马尔福先生联合起草,经由本委员会、马尔福家族物资统筹库、帕金森法律顾问团与格林格拉斯低温萃取车间共同审定,于本暑期正式提交常设委员会标准框架小组备案。”
艾米把白皮书封面上这张标签纸从自己旧的笔记本附录中取出来,压在桌面上,那只歪猫的尾巴刚好绕过标准框架编号。
与此同时,内阁特别魔法事务办公室主任帕尔女士收到了一份由金斯莱部长亲笔签署的备忘录。
备忘录中明确提到,由于个人日化品已与跨物种矿物首饰和麻瓜淡水珍珠一同被纳入同一项由委员会框架管理的互认协议,这类产品进入麻瓜商业渠道时将不再适用此前只针对基础医疗物资的免税条款,而需按双边协议重新协商相应的税收与检验安排。
帕尔女士把这份备忘录放在自己桌上,用她那支刻着内阁办公室缩写与首相名字首字母的钢笔在页脚写道:“同意。建议将本次个人日化品标准化框架的协商范围同时扩展至麻瓜化妆品进口关税互认、麻瓜珠宝首饰的贵金属纯度鉴定标准互认,以及麻瓜家用日化品的安全审查标准互认。本办公室将在下次双边磋商中正式提出上述议题。”
帕尔女士把备忘录副本交给金斯莱的助手,同时附了一份由英国内阁办公厅国际贸易部提供的麻瓜化妆品进口关税现行税率表,上面被她用极细的铅笔标注了好几个可供双方协商调整的关税减免条目。
几天后,第一次双边磋商在海关出入境处旁边那间曾被用作第一届共识大会秘书处的旧石屋里正式召开。麻瓜政府代表团由帕尔女士亲自带队,成员包括国际贸易部的一名高级贸易谈判代表、英国税务海关总署的一名分类关税专家,以及一位从首相办公室借调来的行政法顾问。
巫师代表团由金斯莱部长领衔,里德尔以常设委员会首席技术官身份坐在他右手侧,艾米·格林特担任首席技术顾问兼资证专员,多丽丝与埃德加作为外源贸易与数据审计组长随行,潘西、达芙妮和德拉科则作为本项目的联合起草人以观察员身份坐在后排。
帕尔女士在开场时用一种极其务实的语调说,“我的办公室已经把个人日化品的麻瓜进口关税互认列为本次磋商的首要议题,并建议同时讨论珠宝首饰的贵金属纯度鉴定标准互认和家用日化品的安全审查标准互认。”
金斯莱把那份由潘西主笔、经里德尔亲笔批准的个人日化品标准化框架草案放在桌上,用一种在傲罗指挥部被训练出来的简洁语调说这份草案的所有附录数据均已在委员会框架下完成验证,麻瓜化妆品进口关税的减免条目他已请帕尔女士的团队提前做了对照分析。
磋商持续了整整两天。税务海关总署的分类关税专家对德拉科那份跨区域航线模板的精确程度表示了极大的兴趣,国际贸易部的高级谈判代表在和艾米逐条讨论存根兑付周期与麻瓜增值税的兼容性时,发现这套结算体系在底层逻辑上与欧盟跨境电子商务的税务框架有多个可对接的节点。
帕尔女士在第二天下午的总结发言中正式确认,内阁特别魔法事务办公室同意将个人日化品标准化框架纳入下一届双边贸易协议,并建议在协议中单独设立一个“魔法与麻瓜个人日化品贸易互认”附属条款,涵盖化妆品、珠宝首饰与家用日化品三大类别。
磋商结束后,潘西站在旧石屋门口,看着帕尔女士把那支刻着首相名字首字母的钢笔放回公文包。达芙妮站在她旁边,把她刚才在会议上记录的所有修正条款逐页整理归档。
德拉科从她们身后走过来,把自己那份跨区域航线模板最终版放在潘西的文件夹旁边:“我父亲昨晚在书房里把这份模板从头到尾看了一遍,然后在页脚用他那支传了三代的银质笔尖批了一行字。”
德拉科把文件夹翻开,露出卢修斯亲笔写的那行字:“航线参数已核实。此模板可作为马尔福家族物资统筹库对个人日化品标准化框架的正式技术支撑文件。授权德拉科·马尔福代表本家族在下次双边磋商中独立签署相关条款。”
潘西低头看着那行字,沉默了片刻。然后她把自己的笔记本翻到新的一页,在页眉上写道:“第十一学年暑假,个人日化品标准化框架第一次双边磋商完成。麻瓜进口关税互认、贵金属纯度鉴定标准互认、家用日化品安全审查标准互认全部纳入下一届双边贸易协议。本提案由帕金森、格林格拉斯与马尔福联合起草,经由常设委员会、内阁特别魔法事务办公室及英国国际贸易部共同确认。”
潘西把笔放下,把文件夹合上,用一种和她母亲当年在纯血联盟会议上站起来要求彻查古灵阁不合规审计条款时完全相同的语调说,下一届双边贸易协议的附属条款草案她来写第一稿,达芙妮负责补充北欧市场的恒温养护阵应用数据,德拉科负责更新跨区域航线模板的极地站点转运时间。
达芙妮说:“我已经让姐姐从斯瓦尔巴寄来了最新一批恒温珍珠粉在极地站点低温储存柜中的稳定性测试报告。”
德拉科说:“我昨晚已经让多丽丝把意大利魔法城邦到北海沿线的最新货运航班时刻表转发到他的通讯终端上。”
窗台上那盆蛇獾双形蕨正在盛夏的午后阳光里缓缓展开一片新叶,叶片背面的獾纹绒毛和她今早画在提案附录边缘的那只歪獾一模一样。